MUERE PERSONA AHOGADA EN UN JAGÜEY ... EN 1893
Documento 3 Noviembre 06
Este documento es un acta que se levantara con motivo de la muerte de una persona ahogada en un jagüey , lo curioso de este papel de 1893, son las deducciones a las que se llega como el móvil de tal deceso.
Veamos ... el texto dice así:
Hace tres días que el celador del camino de fierro [¿se referirá a la vía del tren o al nombre de algún sendero?] en el Rancho de Marañon que junto á [así está acentuado] la vía y junto a un jagüey que se nombra de Ocasitla [u Ocasilla] había un tapexcle [con c] de los que cargan algunos de los que comersian [así esta escrito con s] en [con] gallinas [,] losa ú [acentuado] objetos que en dichos tapextles [ahora con t] pueden cargar, y además había una frasada, unos calsones [con s] y uno guarachis, que como todo estaba solo se suponía que el dueño estaría ahogado [así lo dice como una suposición] porque en el mencionado jagüey había un pato muerto que tal vez quiso sacar. [Curiosa conclusión ¿no crees?].
Luego que tuve conosimiento {con s] mandé buscar si alguien había por allí, pero como no se encontrara nada, hoy con una bolsa y una garrocha hise [con s] que registraran el jagüey y en el fondo atorado provablemente [con v] atorado [lo repite] ó [acentuado] pegado con el lodo había un cadáver que luego que se movió con la garrocha subió á [acentuado] la superficie.
Remito el cadáver, un tapextle, una frasada y unos guarachis.
Por las circunstancias en que todo esto ha sido hallado creo no medió criminalidad ninguna.
L. y C. Chimalpa Diciembre 2 de 1893
[Firma] Juan N. González
C. Presidente Municip... [ahí se rompe la hoja y no se aprecia más, debe ser Munícipe]
Todo ello fue notificado a Apan, donde también se emite un oficio en el cual se aclara que...
Se recibió con el oficio de usted de esta fecha el cadáver de un hombre ahogado en jurisdicción de esa sección; así como un tapextle [,] una frasada y un par [de] huaraches.
Ya se hace la consignación correspondiente.
L. y C. Apam Dtro [Distrito] 2 / 93
Juez Auxiliar {La J de Juez, tiene tal rubrica que parece una M]
de la 7ma. Sección
Chimalpa
Existen aún dos documentos más donde se hacen los trámites respectivos para declarar que no hay culpable o causal criminatoria por la muerte de esta persona, así como se apela a la inhumación del cuerpo, uno firmado por el Juez Conciliador y el otro por el C. Juez del Registro Civil (José M. López) quien por cierto concluye su reporte con la frase:
Libertad y Constitución
Apam Dbre. (Diciembre) 2 de 1893
De esa forma se realizaban los peritajes e investigaciones en 1893, prácticamente atando cabos, en ningún momento se cita el nombre de la persona fallecida, como tampoco se hace alusión a algún otro motivo que le llevará a su ahogamiento, sino simplemente que se metió a sacar un pato muerto que estaba en el jagüey (¿también el pato estaría ahogado? ... se tendría que haber hecho también esa investigación ¿no crees? jejeje), no se cita tampoco artefacto o arma con la que pudo haber (quizá) matado al pato que cayera en el jagüey para entonces después intentar sacarlo, o (¿porqué no?), se pudo haber tratado de un homicidio donde los objetos fueran predispuestos para parecer que el hombre entro al jagüey por su propio pie.
En fin, las conjeturas pueden ser variables, pero para los hombres de la pluma de aquella época, simplemente fue un hombre ahogado por intentar sacar un pato muerto de un jagüey ... punto.
Notas:
1.- Las frases o palabras entre corchetes [ ] o paréntesis ( ) son anotaciones, aclaraciones o dudas en la lectura al no ser del todo clara.
2.- El texto cita un tapextle o tapexcle, seguramente lo correcto debiera ser tapextle, son vicios de lenguaje como sucede en otros casos donde llaman clacoyos a los tlacoyos, en fin, lo cierto es que incluso el nombre pueda estar erróneo, quizá se referían a un PEPEXTLE, que era un artefacto que se le colocaba a los burros para cargar objetos , tal como lo describe el oficio.
Imagen: Documentos de 1893 emitidos en Chimalpa y Apan facilitado por el Centro Cultural, cuya directora es la Lic. Michelle Devaux y el Asistente del mismo, Alfredo Vázquez
Transcripción, análisis y edición: Omar González
0 comentarios